Vocabulari bàsic català occità | Generalitat de Catalunya | PDF



Editor: Generalitat de Catalunya Departament de la Vicepresidència Secretaria de Política Lingüística
Any: 2005
País: Catalunya, Europa

Aquest vocabulari bàsic d’occità per a catalans que teniu a les mans presenta diverses virtuts. La primera és la de ser elaborat per professionals, estudiosos rigorosos de la llengua occitana. Una altra virtut és que es presenta com un lèxic bàsic entre dues llengues bessones, d’una de les quals, l’occità, se’n destaca la seva varietat més personalitzada a Catalunya, l’aranès. 

Sense perdre la seva particularitat ni abandonar la seva identitat, com que l’aranès pertany a la llengua occitana, quan ens hi referim hem de tenir present un model de llengua comuna que en sigui referent per a la unitat i tronc comú per a totes les varietats. L’elecció del lèxic d’un model occità general, que han triat els experts, quedarà sotmesa a la consideració de la futura autoritat de la llengua occitana. Ben segur que les determinacions que aquesta autoritat adopti no faran variar gaire les propostes del grup de professionals que trobareu en aquest document. Si preneu el temps de comparar els lèxics de l’occità general i de l’occità aranès, trobareu un argument més de l’encaix de les dues varietats. Amb aquest document completem la col·lecció de cinc llibrets dissenyats per presentar la llengua occitana als catalans i fer-los participar d’una de les referències lingüístiques més apassionants del món.

Amb aquest vocabulari bàsic català-occità general-aranès hem volgut apropar als catalanoparlants el coneixement d’un conjunt de paraules que d’una forma fàcil els ajudi a poder portar una conversa tant en occità general com en aranès. El nostre treball parteix del Diccionari de mila mots, de Jacme Taupiac, un dels referents de la llengua i un dels pares de les Normes Ortografiques der Aranés. La primera entrada s’ha fet en català ja que és la llengua dels destinataris d’aquest treball. 

Des d’aquí volem agrair a tots els altres membres del Grop de Lingüistica Occitana de la Generalitat de Catalunya la gran quantitat i riquesa d’aportacions fetes amb el coneixement de totes les varietats de la llengua occitana: gascó, llengadocià, provençal, alvernès, llemosí i vivaroalpí, buscant la més àmplia i general definició de cada una de les paraules, així com la màxima coincidència i concordança entre elles. Així, el nostre agraïment a: Maurici Romieu i Alan Viaut, d’Aquitània; Felip Carbona, Patrici Pojada, Patric Sauzet i Jacme Taupiac, de Migdia-Pirineus; Domèrgue Sumien, de Provença; Joan Claudi Forêt i Claudi Balaguer, de Llenguadoc-Rosselló; Rosella Pellerino i Dario Anghilante, de les Valades Piamonteses d’Itàlia; Joan Claudi Rixte, de Roina-Alps; Aitor Carrera i Manel Zabala, de Catalunya. Quan la versió aranesa coincideix amb la de l’occità general, la casella s’ha deixat en blanc.


.

Comments